Pogosto se mi je zasmilil in sem mu dala skodelico kave, medtem ko je čakal na vrsto.
Èesto bih se sažalila i skuvala mu kafu, dok je èekao red.
Sam sem ji zarinil meč med rebra, medtem ko je ona jokala po miru.
Jesam. Probo sam je maèem dok je cmizdrila za mirom.
Vsake toliko časa, če nas je glavni oficir preveč priganjal, smo zamrznili in odlomili kljuko na vratih kopalnice, medtem ko je bil v njej.
Povremeno, kad nas je nadreðeni gnjavio, zamrzli bi kvaku i otkinuli je sa vrata od wc, dok je on bio unutra.
Pa veste, poročnik, da je bilo v arabskem mestu Kordoba, na ulicah 3 km javne razsvetljave, medtem, ko je bil London še vas.
Jeste li znali poruènièe, da je u arapskom gradu Cordobi, postojala rasvjeta na ulicama u vrijeme dok je London još bio selo.
Zakaj ne bi poskusil z drkanjem po mizo, medtem, ko je tam sva prekleta družina in imaš resne probleme?
Nisam plakao kao curica. - Probaj ti da ti ga neko izdrka ispod stola pred celom familijom. Imaćeš prave probleme.
Toda zavita in polnjena koruzna tortilja je tako, medtem ko je polnjena pšenična tortilja burito.
Punjena kukuruzna je "tako", a punjena pšenièna je "burito".
Medtem ko je bila ekipa Delta na mestu kjer je bilo identificiranih več upornikov na njihovi listi za odstrel...
U roku od sat vremena, Delta tim je stigao, gdje su identifikovali brojne pobunjenike sa naše crne liste.
Izstopila sem, stekla k njemu in ga s solzivcem po obrazu, medtem ko je izstopal iz avta.
Svakako, ja izlazim i idem preko, i mu prskam suzavac u oèi, dok izlazi iz kola.
Samo zdravil sem simptome, medtem ko je bolezen ostajala.
Само сам лечио симптоме док је болест гнојила рану.
Medtem ko je 10.000 duš skrivalo glave in trepetalo od strahu, se je en Jud zahvaljeval bogu da je lahko gledal zvezde.
Dok je 10.000 duša krilo svoje glave u strahu i drhtalo, jedan Jevrejin je zahvaljivao Bogu na zvezdama koje su mu blagosiljale oèi.
Pravijo, da je cesar Neron pel, medtem ko je gledal Rim goreti.
Kažu Nero pjevao dok je promatrao Rim spali.
Eno je spustiti raketo, medtem, ko je ulica prazna, v upanju, da bo tako ostalo.
To je jedna stvar da se oslobodi projektil dok je ulica je prohodna U nadi da tako æe i ostati.
Zakaj sem bil potem jaz izgnan, da hodim po vročem puščavskem pesku, medtem ko je moj brat lahko hodil bos po bregovih Nila?
Zašto sam odbaèen sam? Da hodam goruæim pijeskom. Dok je moj brat šetao bos uz obale Nila?
Medtem ko je mučenje izjemno učinkovito.
Muèenje, sa druge strane, jako dobro deluje.
Milijarder Adrian Cook je zjutraj iz 56. nadstropja omahnil v smrt, medtem ko je popustilo steklo njegovega nadstrešnega bazena.
Milijarder Adrian Kuk pao je jutros sa 76. sprata i poginuo kad se stakleni bazen razbio. Iako vlasti tvrde...
Temu dečku sem prerezal vrat, medtem ko je njegova mama vpila, moji prijatelji pa so jo držali.
Ja sam prerezao grkljan tom deèaku dok je njegova majka vrištala, a moji prijatelji držali.
Več ur me je držal za roko, medtem ko je vadil z nogami.
Satima mi se držao za ruku dok je vežbao rad nogama.
Bilo je sredi noči, stala je zunaj v dežju, z dežnikom, v pižami in bosa, medtem ko je njena hiša gorela.
Ту, у сред ноћи она је стајала напољу док је киша лила, испод кишобрана, у пижами, босонога, док јој је кућа била у пламену.
V enem poizkusu so skupino nosečnic prosili, naj pijejo veliko korenčkovega soka, ko so bile v tretjem trimesečju, medtem ko je druga skupina nosečnic pila samo vodo.
У једном експерименту је група трудница замољена да пије пуно сока од шаргарепе током трећег триместра трудноће, док је друга група трудница пила само воду.
Napisal je, da je, medtem ko je bil v taborišču, lahko napovedal, če bodo kdaj izpuščeni, kateri izmed ljudi bodo v redu in kateri ne.
I napisao je da, dok je bio u logoru, mogao je da predvidi, ukoliko ikada budu slobodni, koji čovek će biti dobro, a koji neće.
Ženska je negibno ležala na tleh, medtem ko je v njenem naročju shiran otrok nemočno gledal v njen obraz.
Беживотна жена је лежала на земљи, док је мршаво дете у њеном наручју беспомоћно зурило у лице своје мајке.
Moje zgodbe niso zgodbe, ki jih slišite v novicah, in medtem ko je res, da je Afrika grob kraj, jaz prav tako vem, da je kraj, kjer nas ljudje, živali in ekosistemi učijo o bolj med seboj povezanem svetu.
Moje priče nisu priče koje ćete čuti na vestima i mada je istina da je Afrika surovo mesto, takođe znam da je to mesto na kome nas ljudi, životinje i ekosistemi uče o svetu koji je bolje povezan.
Naslednjo uro in pol sem poslušal, medtem ko je Kevin govoril o svoji potrtosti in brezupu.
Наредних сат и по времена слушао сам Кевина како говори о својој депресији и безнађу.
Prijaznega, nežnega, ustvarjalnega Tylerja je na skrivaj posnel njegov sostanovalec, medtem ko je bil intimen z moškim.
Slatkog, nežnog, kreativnog Tajlera je tajno snimao njegov cimer u momentu intimnosti s drugim muškarcem.
Medtem ko je več kot polovica svetovnih beguncev v mestih je včasih prva postaja za nekoga, ki beži pred konflikti, begunsko taborišče, ki ga ponavadi vodi Agencija za begunce Združenih Narodov ali lokalna vlada.
Dok je više od polovine svetskih izbeglica u gradovima, ponekad je prva stanica za osobu koja beži od rata, kamp za izbeglice, kojim obično upravlja predstavništvo UN-a za izbeglice ili lokalna vlada.
Ironično je, da je bil to pravzaprav neformalen zaimek za ljudi, ki so ti blizu, medtem ko je bil "you" formalna različica.
Ironično, bila je to, u stvari, neformalna zamenica za ljude sa kojima ste bliski, a „you“ je bila formalna i učtiva verzija.
Pripovedovalec: In tako je hodil; in medtem ko je hodil, je videl mnogo stvari.
Pripovedač: I tako je on hodao i dok je hodao, video je stvari.
Potem se je Uganda začela vračati, medtem ko je Zimbabve pognalo v nebo in nekaj let kasneje je imela Južna Afrika grozen porast pogostosti HIV-a.
Onda, Uganda je krenula nazad, dok je Zimbabve odleteo gore, i nekoliko godina kasnije Južna Afrika je imala strašan rast učestalosti HIV-a.
0.48078584671021s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?